作者: 发布时间:2018-08-20 10:08:49 点击率:
CV0通化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
URKUNDE FÜR DEN AKADEMISCHEN GRAD MASTERCV0通化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(Lichtbild)CV0通化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
X(姓) XX(名), männlich(性别), geboren am 5. März 1998(出生日期), hat den Masterstudiengang des Faches „XXXXXXX(专业名称)“ an der Universität XXXX(大学名称) vollendet, alle im Lehrplan vorgesehenen Veranstaltungen absolviert, die Prüfungen bestanden und die Master-Arbeit erfolgreich verteidigt. Daher hat er sich die Berechtigung zum Abschluss erworben. Nach der Überprüfung wird ihm gemäß betreffenden Bestimmungen der „Vorschriften für akademische Grade der Volksrepublik China“ der akademische Grad Master für Arts(学位类型)verlieren.CV0通化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
CV0通化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Universität XXXXCV0通化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
CV0通化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Rektor / Präsident der Bewertungskommission für akademische Grade: X XX (Stempel)CV0通化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Urkunde-Reg-Nr.: XXXXXXXXXXCV0通化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Den 30. Juni 2015CV0通化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
CV0通化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
CV0通化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司